採用情報
お問い合わせ

SPECIAL光と音で高まるレッスンプログラム効果

光と音で高まるレッスンプログラム効果vol.02

  • SSRの音づくり
  • SSRの音づくり

同じ場所はひとつとしてないからこそのオーダーメイドで作り上げる音響空間

良質な音楽や照明効果を必要とされるシーンにおいて、ひとつとして同じ環境はありません。使用される建材や空間のひろがり、湿度や温度など、その場所、その環境で音の響き方は当然ながら異なります。SSRでは、これまでのフィットネスクラブ・スポーツジムにおける音響空間構築のノウハウや技術をもとに、どのような場所・環境にも最適な音空間を創出いたします。
こだわりの音、こだわりの照明。まずはお求めになっているイメージをお伝えください。SSRはお客さまのビジネスを後押しする空間のご提供をお約束いたします。

レッスンプログラムが持つ特性への理解からはじまるSSRの空間づくり

音響システムラック

音響システムラック 高い水準での音と光の一元管理を実現するシステムの頭脳と心臓部。

POINT 奥行きある空間とコンクリート壁や鏡面からの乱反射を計算したチューニングがなされた音響システムの頭脳&心臓部。入出力のチャンネルからサウンドレベルまでを一元管理・操作ができ、音響システムラック上には、あらかじめプログラムされた10パターン以上の照明効果を瞬時に切り替えられるセレクターも。使い手が欲しい演出効果を即時に反映できるレッスンプログラムの頼れるパートナー。

ステージ上 メインラインアレイスピーカー

ステージ上 メインラインアレイスピーカー ステージ上から奥行のあるフロアに大きく明瞭な行き渡るメインスピーカー。

POINT 美しい中高音と迫力ある低音を遠くに運ぶ、ラインアレイスピーカーをステージの上下手に設置しました。

ステージ上 メインラインアレイスピーカー

ステージ上 メインラインアレイスピーカー ステージ上から奥行のあるフロアに大きく明瞭な行き渡るメインスピーカー。

POINT 美しい中高音と迫力ある低音を遠くに運ぶ、ラインアレイスピーカーを壇上左右に設置しました。

インストラクター用モニタースピーカー 天吊り

インストラクター用モニタースピーカー 天吊り ステージに立つインストラクターに音を伝えるモニタースピーカー。

POINT インストラクターがステージ上で音をとるための演者専用スピーカーです。ステージ近くのフロア高所2カ所に配置したスピーカーで正確で明瞭な音を拾い、過度に大きくなるインストラクションを防ぎます。

インストラクター用モニタースピーカー 天吊り

インストラクター用モニタースピーカー 天吊り ステージに立つインストラクターに音を伝えるモニタースピーカー。

POINT インストラクターがステージ上で音をとるための演者専用スピーカーです。ステージ近くのフロア高所2カ所に配置したスピーカーで正確で明瞭な音を拾い、過度に大きくなるインストラクションを防ぎます。

フロア後方用補助スピーカー

フロア後方用補助スピーカー ステージ上に置いたメインのラインアレイスピーカーで補えないフロアスペースをカバーする天吊り型の補助スピーカー。

POINT メインスピーカーとの関係性を考え、互いの音が干渉しないようプログラムによる制御で調整を加え、フロアのどこにいても均質なレッスンプログラムの体験を可能にしています。

フロア後方用補助スピーカー

フロア後方用補助スピーカー ステージ上に置いたメインのラインアレイスピーカーで補えないフロアスペースをカバーする天吊り型の補助スピーカー。

POINT メインスピーカーとの関係性を考え、互いの音が干渉しないようプログラムによる制御で調整を加え、フロアのどこにいても均質なレッスンプログラムの体験を可能にしています。

高品質なレッスンプログラムの実現に不可欠な音と光

ダンススクール・ダンススタジオに不可欠だった音とは?

――SSRにお声がけいただいた経緯は?

ご担当者さま:当施設は「LesMills」という新しいフィットネススタイルを提案するスタジオです。「LesMills」は海外のミュージックチャートにチャートインしたヒットナンバーをプログラムに用いると同時に、最先端の空間演出を提供することで、単純な運動効果にとどまらない非日常的な高揚感や楽しさを獲得していただくもの。そこで、施設のオープンに先立ち、音と光には徹底的にこだわりたいということもあり、我々がたどり着いたのが、フィットネスやスポーツクラブで数々の実績をお持ちのSSRさんでした。

――SSRの仕事ぶりや理想の音環境づくりに難しさを感じられた点は?

ご担当者さま:SSRさんにはイメージと予算をお伝えし、その範囲内でベストなご提案をしていただけとても満足しています。当施設は、コンクリート壁や壁面に張られた大きな鏡など音が乱反射しやすい環境だったのでそこに難しさはあったかと思います。また、フロアにはステージからの奥行きがあるため、プログラムで一体感を提供するにはフロアのどの場所にいても音と光の効果は均質なものであることが理想です。その点でもプランニングから施工、最終的なチューニングまで非常に丁寧にご対応いただけました。

――会員さまからの評判はもちろんのこと、インストラクターという立場で感じられた効果はありますか?

ご担当者さま:いちインストラクターとしても、効果を非常に感じています。シンプルに言うとレッスンのしやすさ。具体的には、マイクがハウリングやエコーしたり、BGMの音量がステージレベルとフロアレベルで異なると、インストラクションに集中できないケースもあるので、我々インストラクターがレッスンに没頭できる環境は、結果的に良質なプログラムを会員さまにお届けすることに直結するので感謝をしています。

――SSRの音と光は、TRIVEさまにとってどのようなものと言えますか?

ご担当者さま:スポーツクラブやフィットネスクラブでは体験できない環境を会員さまにご提供していくという強いビジョンを我々は持っています。プログラムの質を上げ、幅を持たせる音と光の演出は、我々のビジョンを実現するための大切な役割を担っているので、今後もメンテナンス面を含めてSSRさんのサポートは不可欠だと考えています。なにより、プログラム中の会員さまの活き活きとした表情を見るたびにSSRさんにお願いしたことはよい選択だったと実感を強くしています。

Studio Trive大阪市中央区久太郎町3丁目4番23号林和ビル
大阪市営地下鉄 御堂筋線 本町駅 12番出口より徒歩1分
http://trive-hgp.jp/